service icon
Fachübersetzung

Kulturelles Wissen als Garant für Geschäftserfolg.

Für unsere Übersetzerinnen und Übersetzer ist Sprache mehr als eine Leidenschaft. Sie sorgen mit sprachlichem Feingefühl, Detailgenauigkeit und Fachwissen dafür, dass Ihre Botschaft in jeder Sprache Gehör findet.

service

WARUM MILENGO?

milengo icon

Fachübersetzungen durch garantierte Muttersprachler

milengo icon

Sprachprofis mit fundierter Kenntnis Ihrer Branche

milengo icon

Mehrstufige,
DIN-zertifizierte Qualitätssicherung

milengo icon

Klar definierte Stilrichtlinien

Qualität ist unser Anspruch

Die Qualität einer Übersetzung hängt stark vom zugrundeliegenden Prozess ab – und der ist bei Milengo vollkommen transparent. Bei der Anfertigung von Übersetzungen für unsere Kunden orientieren wir uns an den folgenden 7 Leitprinzipien:

01

Qualität an der Wurzel

Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer werden in Einklang mit DIN-Normen ausgewählt und verfügen über mindestens 5 Jahre Berufserfahrung oder einen relevanten Hochschulabschluss.

02

Strenge Kriterien

Wir klassifizieren Übersetzende nach Erfahrung, abgelieferter Übersetzungsqualität, Textsortenexpertise und mehr als 50 fachlichen Spezialisierungen.

03

Teamgeist

Wir stellen für Ihre Übersetzungsprojekte ein langfristiges Team zusammen – bestehend aus Profis, die auf Ihre Branche spezialisiert sind.

04

Kontinuierliche Entwicklung

Wir fördern und entwickeln unsere Übersetzerinnen und Übersetzer durch proaktives Feedback, Tool- und Workflow-Dokumentation sowie projektbezogene Schulungen.

05

Anerkannte Standards

Die Qualität von Übersetzungen evaluieren wir regelmäßig nach dem TAUS-Branchenstandard. Zudem bewerten wir die Servicequalität anhand von Faktoren wie Lieferpünktlichkeit und zuverlässiger Kommunikation.

06

Qualität nach Maß

Kuratierte Terminologie in allen Sprachen, Styleguides und ein zentrales Translation-Memory-Management erwecken Ihre Marke global zum Leben.

07

Gewachsene Sprachexpertise

Unser hauseigenes Team an langjährigen Übersetzerinnen und Übersetzern ist unser Ass im Ärmel, wenn es um besonders sensible Inhalte, komplexe Themen oder zeitkritische Projekte geht.

Wählen Sie Ihre Qualitätsstufe

Business

Für korrekte, flüssige Übersetzungen mit Fokus auf terminologische und fachliche Richtigkeit.

Projekt starten
Business Pro

Für Übersetzungen der Extraklasse mit besonderem Augenmerk auf Stil, Konsistenz und kulturelle Feinheiten.

Projekt starten

Am Anfang war das Wort.

Übersetzungen sind Ihre Eintrittskarte in fremde Märkte. Bei unseren 1.200 Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern ist Ihre Marke und Reputation in besten Händen!

Sprechen wir über Ihre Pläne