Contato:
Brasil: +55 (21) 3852 4234
Outros países >>
sales@milengo.com
A presença no país do local de destino é tão importante quanto o conhecimento do domínio no esforço de obtenção de superioridade lingüística. Clique aqui para saber mais sobre a vantagem do suporte interno da milengo também.
eLEARNING Courseware baseado na cultura de eLearning requer familiaridade com a estrutura local e conhecimento do domínio.
A localização abrangente da milengo é adequada ao fornecimento de courseware baseado na cultura e testado a empresas de eLearning de conteúdo e corporativo, além de soluções para localização abrangente e teste de software para fornecedores de LMS (Learning Management Systems, sistemas de gerenciamento de aprendizagem) e LCMS (Learning Content Management Systems, sistemas de gerenciamento de conteúdo de aprendizagem).
Qualidade de tradução
As traduções são executadas exclusivamente nos dezesseis escritórios mundiais da milengo pelas equipes locais e internas de idioma nativo, tradutores, editores e revisores treinados tecnicamente. Isso não só garante um alto nível de precisão lingüística, como também gera uma sólida compreensão.
- Os tradutores possuem um conhecimento abrangente do idioma, tecnologia e, o mais importante, do produto que estão localizando.
- Processo de tradução em três etapas: tradução + revisão + proofreading.
- Sistema de controle de qualidade global unificado.
Experiência técnica
A solução 2G Subject Matter Expert da milengo ajuda os clientes que não contam com escritórios no país ou sistemas de validação lingüística:
- Com uma presença global e local, as equipes de tradução e gerenciamento de projetos da milengo integram o grupo de especialistas independentes em campo, tornando-se especialistas nos produtos dos clientes e podendo atuar como autoridades técnicas e lingüísticas em nome dos clientes.
- Em todas as regiões do mundo, as equipes trabalham com desenvolvedores de instruções para transformar a estrutura de programas de aprendizagem e atender às necessidades e desenvolvimento sistêmico da instrução de um país ou região.
Serviços de transformação e teste
A experiência com os principais fornecedores de LMS e LCMS permite à milengo adaptar a variedade de serviços às empresas no mercado de eLearning. Nossa equipe interna de engenheiros técnicos qualificados, especialistas i18n e profissionais de teste de localização ajudam nossos clientes nos aspectos:
- Transformação de conteúdo ou courseware existente em formato Metatag XML para compatibilidade com SCORM ou AICC HACP.
- Teste de integração de conteúdo em relação a diversas plataformas de hardware e software, além de programas de certificação funcional e lingüística.
Centros de produção back-office
Quando não for possível automatizar totalmente as tarefas, os clientes da milengo poderão se beneficiar do custo reduzido de nossos centros de produção localizados em pontos estratégicos. Todas as tarefas lingüísticas são gerenciadas exclusivamente pelos escritórios da milengo, enquanto as tarefas de produção como editoração multilíngüe, teste de produto e engenharia de software são centralizadas nos centros de produção da Europa Oriental e Ásia. Esses serviços back-office permitem que a milengo desenvolva recursos de fluxo de trabalho que reduzem de maneira significativa os custos gerais de localização.



