連絡先:

日本 : +81 (3) 3414 3547
その他の国 >>
asia@milengo.com

milengo logo

milengo では、アジアとヨーロッパのソフトウェア エンジニアが、多言語ソフトウェアのエンジニアリングに関する知識を互いに提供し合い、各自がグローバル プロジェクトを検証しています。

ソフトウェアのローカライゼーションとエンジニアリング

ソフトウェアのローカライゼーションは、製品のグローバライゼーションにおいて最重要の要因とみなされる複雑なプロセスです。 地域には、それぞれ微妙な文化と社会的伝統があり、解決すべき技術的課題と言語的課題も異なります。

milengo のソフトウェア エンジニアは、多言語ソフトウェアのエンジニアリングに関する豊富な知識に基づいてグローバル プロジェクトを徹底的に分析し、問題が発生し得る領域を事前に洗い出します。milengo は、CATALYST™ や MULTILIZER™ などの最新のローカライゼーション ツールを駆使して統合環境を構築し、その中で翻訳チームはソフトウェア リソース ファイルの翻訳対象コンテンツにアクセスします。 エンジニアリング チームは、ダイアログ ボックスのサイズを調整し、XML の構文解析と処理を行います。また、ローカライズ済み JAVA ファイルを自動的にビルドする ANT スクリプトを作成し、Trados API を使用してカスタム メイドのローカライゼーション ソリューションを設計します。

milengo TestLab が洗い出した潜在的バグは、担当のグローバル プロジェクト マネージャに報告されます。 バグの照会はすべて、オンライン データベース (バグ ステータスのレビュー、優先順位付け、割り当てを行う)で管理されます。 この手順の中では、そのバグが単独のものか、製品全体に関わるものか、言語に関連するものかの分類も行われます。

テクノロジの進化への対応

milengo の 2G R&D: milengo のエンジニアは、ソフトウェア ローカライゼーション プロセスを改善するため、新しい開発ツールをいち早く調べます。 エンジニアリング プロセスの特定の段階に関しても、改善に向けて、社内開発ツール、サードパーティ ソリューションを評価およびテストします。

milengo は、業界最先端のローカライゼーション ツールを駆使し、XML、RTF、HTML、JavaScript、プロパティ、.NET、PHP、SGML、XLIFF、リソース ファイルなど、各種フォーマットに対応します。milengo のチーム メンバーは、懸案管理用にカスタマイズしたローカライゼーション ソリューションの開発スキルに優れており、同時に複数のプロジェクトを管理する経験も豊富に備えています。