連絡先:
日本 : +81 (3) 3414 3547
その他の国 >>
asia@milengo.com
メニュー
ニュース
2008-11-19 >> milengo のドキュメント構造化サービスなら、XML に変換するメリットをすぐに実感していただけます。
2008-07-01 >> milengo は TAUS Data Association (パラレルな言語データの共有を目的とした非営利組織) の創立メンバです。
2008-06-01 >> Localization World がベルリンで開催されます。milengo はこの Localization World に参加します。
2008-05-28 >> 毎年恒例の第 4 回 Gilbane San Francisco カンファレンス (6月18-20日) にて、milengo が皆さまをお待ちしています。
2007-11-07 >> お客様からのニーズ増加に応えてより充実したマルチメディア サービスを展開していきます
2007-10-16 >> milengoはスペインのバルセロナで11月12-14日に行われる「Idiom WorldSummit Europe」のスポンサーです。
2007-04-04 >> milengo Inc. が、ローカライゼーション チームのプロジェクト管理の時間を短縮する、新しいクライアント ポータルの開始を発表
2006-10-01 >> milengo が GPM (Global Project Management) センターをブラジルのリオデジャネイロに開設
2006-05-15 >> 2G ローカライゼーション アライアンスが言語サービス プロバイダ向けの Idiom パートナーシップ プログラムを利用
2005-12-12 >> milengo アライアンス創設者で milengo German 代表取締役の Roman Kotzsch が CEO に新しく就任
ホワイト ペーパー
2006-10-01 > milengo が GPM (Global Project Management) センターをブラジルのリオデジャネイロに開設
milengo Inc. Opens New GPM Center in Brazil
In September, milengo inaugurated a new Global Project Management (GPM) Center in Rio de Janeiro, Brazil.
The new GPM center is designed to meet the growing demand for qualified global project management from milengo clients in the United States and Canada. Brazil offers the advantage of its privileged time zone, allowing milengo to quickly respond to US clients on the East and West coasts, as well as in Canada.
Besides the time zone factor, Brazil has recently positioned itself as an important offshore center in the global localization arena, offering highly specialized services at competitive rates. Not to mention the fact that Rio de Janeiro has been considered the localization hub in Brazil ever since the largest and most important global players based their Brazilian operations in the city. Understanding this dynamic, milengo seized the opportunity created by recent developments in the industry downsizing from major mergers and acquisitions and the transfer of production centers to India to hire seasoned professionals with years of experience.
"In the localization industry, sophisticated projects require highly specialized key-account project managers that can effectively analyze the client's specific processes and requirements," explained Roman Kotzsch, CEO of milengo.
"By installing the new GPM Center, milengo can guarantee the most efficient localization strategy for its clients. Brazil was the natural choice as it would allow us to dedicate as much time to our clients as they need while guaranteeing the advantage of senior-level project managers."
Brazilian Cassius Figueiredo will head the new milengo GPM Center. An industry veteran with over 10 years of experience, Figueiredo worked as Senior Project Manager at Lionbridge Technologies (formerly Bowne Global Solutions) for six years, serving clients such as Microsoft, Nokia and PalmOne. He brings not only extensive linguistic skills to his new position, but also a comprehensive engineering background, having worked as a software developer, technical reviewer and content creator.
"I am both pleased and proud to join milengo and to become part of the 2G Localization Alliance," said Figueiredo.
"milengo is offering its clients something new and exciting. It is great to be a part of this process and use my industry experience to run the new GPM Center."
Founded in 2003, milengo Inc. is owned by 16 leading technical translation and localization companies located in the most important IT markets spanning Western, Central and Eastern Europe, Latin America and Asia.
A full-service company, milengo performs technical translation, software and website localization, DTP, engineering, testing and other consulting services. milengo is also the largest 2nd Generation (2G) Localization Alliance in the market.
詳細については、下記にお問い合わせください。
Adam Blau
milengo Inc.
電話 (米国):+1 (877) 224-8740
ヨーロッパ :+49 30 22487681
http://www.milengo.com/
adam.blau@milengo.com

