連絡先:
日本 : +81 (3) 3414 3547
その他の国 >>
asia@milengo.com
テクノロジは常に進歩し続けています。milengo は、業界のトップに立ち続けるというチャレンジ精神で、高い競争力を維持しています。
milengo は広範なサービスに対応するローカライゼーション プロバイダです。16 か国に展開するオフィスを、テレコミュニケーションを利用してグローバルに連携し、モバイル企業やネットワーク企業向けに、カスタム メイドのローカライゼーション アウトソーシング ソリューションを提供します。
質の高い翻訳
翻訳は、世界 16 か国に広がる milengo オフィスで行われ、その作業には、技術的知識を有するネイティブの翻訳者、編集者、校正者で構成された国内チームのみが内勤で携わります。これによって、言語面の高度な正確さが保証されるだけでなく、技術面での強固な理解にもつながります。
- 言語や技術はもとより、ローカライズ対象の製品について、広範な知識を有する翻訳者
- 翻訳 + 編集 + 校正という 3 段階の翻訳プロセス
- グローバルに統一された品質保証システム
ローカライゼーションとテストの知識
広範なサービスを提供する milengo のローカライゼーションおよびテスト ソリューションは、文化の違いが関係するローカライゼーションやパフォーマンス テストなど、ネットワーク環境でのソリューションに対する市場の要求を満たします。
- 経験豊富な国内のローカライゼーション チームによる、テキストの短縮や略記を交えた小画面向けのコンテンツ翻訳
- milengo の各オフィスで、ローカル ネットワークとワイヤレス環境を使用して、ユーザー インターフェイス、パフォーマンス、および製品のテスト計画を実施
- エンジニアリング チームが、業界最先端のローカライゼーション ツールを使用して、インストーラおよびセットアップ アプリケーションのローカライズとテストをさまざまなプラットフォームで実施
広範なサービスに対応
milengo は、世界的なネットワークを生かして、モバイル企業やネットワーク企業向けに包括的なアウトソーシング ソリューションを提供します。特に、次のようなサービスのご用命を多くいただきます。
- マニュアル、パンフレット、オンライン ヘルプ ファイルなどの多言語 DTP サービス。翻訳済みの本文と編集済みのグラフィックを基に、公開可能なオンライン文書や印刷物を作成します。
- milengo TestLab では、そのスキルと知識を生かして、ローカライズされたお客様の製品をさまざまな環境とプラットフォームでテストします。各種テスト プロトコルやシナリオで、厳格なパフォーマンス評価要件を満たします。
バックオフィスのプロダクション センター
milengo では、戦略的に配置されたプロダクション センターの活用によって、お客様のコスト削減を実現します。言語処理に関する作業は全面的に milengo オフィスで行いますが、多言語 DTP、製品テスト、ソフトウェア エンジニアリングなどのプロダクション作業は、東欧とアジアのプロダクション センターで一元的に行います。こうしたバックオフィス施設によって、効率のよいワークフローが確立され、ローカライズにかかる総コストを大きく削減できます。


