連絡先:
日本 : +81 (3) 3414 3547その他の国 >>asia@milengo.com
milengo のホワイト ペーパーはダウンロード センターから入手できます。
掲載したドキュメントのダウンロードをご希望の方は、下部のフォームでご登録をお願いいたします。
milengo についての詳しい情報と、市場にひしめく他のベンダと比べた 2G ローカライゼーション アライアンス モデルの優位性について説明します。
プロジェクトの立ち上げと分析から、ローカライゼーションやテスト サービスに至るまで、国際化の各フェーズに関する milengo の方法論とプロセスを説明します。
InDesign は急速にマーケットの標準的 DTP アプリケーションとなりつつありますが、InDesign ファイルを翻訳用に高効率で変換し処理することのできるコンピュータ支援翻訳 (CAT) ツールはまだ存在しないのが実情です。この記事では、プロジェクトに最適なツールを選択するためのヒントとして、Roman Kotzsch と Uwe Scholz による変換ツールの評価を長所と短所を含めて紹介します。
東半球と西半球を比較すると、文化と言語の障壁がビジネスに大きく立ちはだかっていることが分かります。孔子とアリストテレスの教えに由来する独自のマインドセットが生むこれらの障害を克服するために役立つヒントを、Fabiano Cid が紹介します。
ビジネスにおける古い格言で、「測定できないものは管理できない」というものがあります。スリムな企業体質を保ちつつ、顧客に提供する価値とコストとのバランスを維持するために各社が導入を進めている、新たな価格構造とコスト構造について、Luigi Muzii が分析します。
統一された広告手法を世界中の顧客層に対して用いるという、大手のグローバル企業に広まりつつある新たな傾向について、Leon Lee が掘り下げます。
会社名 :
ご担当者名 :
電話 :
電子メール :
Web サイト :