Contact:

France: +33 9 63 21 88 93
Autres pays >>
europe@milengo.com

milengo logo

QUE VOULEZ-VOUS FAIRE ?

NEWS

2008-11-19 >> Les services de structuration de documents de milengo permettent aux clients de constater rapidement les avantages de la conversion au format XML.

2008-08-14 >> milengo s'appuie sur sa position de leader dans le domaine de l'e-learning pour promouvoir les conférences Plateau Insights, Saba People 2008 et Learning 2008.

2008-07-01 >> milengo est membre fondateur de TAUS Data Association, une association à but non lucratif qui vise à partager des données multilingues parallèles.

2008-06-01 >> Localization World en visite à Berlin. milengo se joindra à la Localization World à Berlin.

2008-05-28 >> Rejoignez milengo à la 4ème conférence annuelle Gilbane à San Francisco du 18 Juin au 20 juin.

2007-11-07 >> L'offre multimédia milengo s'élargit pour satisfaire une demande de plus en plus importante.

2007-10-16 >> milengo sponsorise la conférence Idiom WorldSummit Europe, du 12 au 14 novembre à Barcelone, Espagne.

2007-04-04 >> milengo Inc. annonce le lancement d'un nouveau portail client. Grâce à ce portail, le processus de gestion de projets des équipes de localisation sera plus rapide.

2006-10-01 >> milengo inaugure le nouveau Centre de gestion globale des projets à Rio de Janeiro, au Brésil.

2006-05-15 >> milengo - alliance de localisation de seconde génération bénéficie du programme de partenariat Idiom pour les fournisseurs de services linguistiques indépendants

2005-12-12 >> Roman Kotzsch, fondateur de l'alliance et directeur général du partenaire allemand, devient le nouveau président-directeur général.

2005-11-15 >> Dans un article à la une de MultiLingual Computing and Technology du mois de décembre, Uwe Scholz et Roman Kotzsch traitent des outils de conversion et des processus de localisation des documents InDesign.

LIVRES BLANCS

Consultez les présentations techniques de milengo à partir du Centre de téléchargement

2008-07-01 > milengo est membre fondateur de TAUS Data Association, une association à but non lucratif qui vise à partager des données multilingues parallèles.

TAUS Data Association Incorporated by Group of 40 Founding Members

Amsterdam, June 30, 2008: Forty organizations active in buying and supplying translation services and technologies have jointly established a new industry association aimed at sharing parallel language data with the objective to stimulate innovation and automation of translation activities. The TAUS Data Association (TDA) will host translation memories and glossaries in all languages structured by industry domains and company indexes. TDA will give free access to its databases for the look-up of translations of terms and phrases. Members will be able to select and pool data to increase translation efficiency and improve translation quality.

"This collaboration is a major breakthrough for the translation industry", says Jaap van der Meer, Director of the TAUS Data Association. "There are simply not enough translators in the world to meet the rapidly growing demand for translations. This initiative helps all industry players to increase the level of translation automation and stimulate interoperability and innovation of business models."

The first release of TDA – expected to be launched early 2009 – will include a language search portal for public use and a language data exchange facility for members. The language search allows translators, customer support staff, product developers and marketers, end-users and any other professionals to find translations of phrases. The language data exchange allows members to provide and pool very large collections of parallel language data to help them automate and streamline translation processes. The European Commission has also agreed to donate its parallel language data to be shared through TDA.

The Supervisory Board of TDA consists of: Melissa Biggs (Sun Microsystems), Will Burgett (Intel), Gilles Martel (Translation Bureau Canadian Government), Chris Wendt (Microsoft), Francis Tsang (Adobe) and Willem Stoeller (Welocalize).

The Founding Members are: ABBYY, Abu Ghazaleh Legal, Adobe, Applied Language Solutions, Autodesk, Celer Soluciones, Cisco Systems, CLS Communication, Cross Language, Dell, eBay, EMC, Fruugo, IcoText, Intel, Jonckers, JTS, Language Intelligence, Language Weaver, Linguistic Systems, Lionbridge, Logrus, Matrixware, McAfee, Microsoft, milengo, Moravia, Oracle, Prolingua, PTC, Quagnito Solutions, SDL, Skrivanek, Sun Microsystems, Sybase iAnywhere, Tilde, VanceInfo Creative Software Technology Ltd., Vistatec, Welocalize, Yahoo.

Pour plus d'informations, veuillez contacter :
Adam Blau
milengo Inc.

Tél. (États-Unis) : +1 (877) 224-8740
Europe : +49 30 22487681
http://www.milengo.com/
adam.blau@milengo.com