Marketing Translation

Reaching global audiences

Milengo can help you remove the headaches of international market expansion and global product launches with marketing translation tailored to your business aims. Our specialized linguistic teams place a great deal of focus on engaging with your content and brand. This enables us to ensure that your corporate voice is kept consistent for all local audiences and your marketing messages are delivered effectively to customers around the globe.

In today’s global market, getting your message heard in multiple languages while remaining relevant to your audience and consistent to your brand is an increasingly complex task.

Full service spectrum

We also understand that your content can’t simply be translated word-for-word. Milengo also offers transcreation services focused on delivering specific types of messages, such as taglines and slogans, in a way that is relevant to your local audiences but true to your original objective.

Milengo also offers terminology management services to guarantee that your product and brand message is delivered consistently throughout the different types of content that you produce. Product names that should not be localized, specific terms that your teams in local offices require for industry accuracy – efficient terminology management led by Milengo ensures that your collateral is correct down to the last detail.

Multilingual desktop publishing guarantees that your corporate design is translated over to content for local markets. Alongside our linguistic services, Milengo can also maintain the layout, design and overall style of your multilingual publications across different language versions.

Your campaign message is adapted to each language without losing its original message

All transcreation is carried out by professional linguists with sales, marketing, and advertising backgrounds

We work with your developers and IT team or provide fully outsourced website localization

Dedicated engineering resources for ensuring all non-linguistic file elements, website infrastructure, and navigation are tested during localization

Global companies often find it challenging to organize internal review cycles of translated marketing copies across various regional offices and with multiple reviewers. Milengo’s translation portal LanguageDesk offers an easy-to-use interface to manage review cycles effectively and without hassle for several languages.
Edit PécsiClient Services Manager, Milengo


Data Sheet

Global Marketing Translation

Everything you need to know about Milengo’s marketing translation services, including workflows, quality assurance and multilingual desktop publishing

Tip Sheet

Centralized Marketing

Develop a streamlined approach to marketing translation that moves away from the common model of operating in silos and gets the most out of your budget

Tip Sheet

Website Localization

Everything you should take into consideration when localizing web content, including translation formats, workflows and SEO

Get in touch

Speak with us today to learn more about our marketing translation services and how you can improve your translation efficiency and performance

Contact Us