Legal Translation
With more opportunities for businesses to expand internationally there’s a growing need for legal translation, to ensure your organisation operates within the legal and regulatory frameworks of each new market. Understanding legal documents in your own language can be challenging enough, translating them into multiple languages takes a special kind of expertise. At Milengo we make legal translation straightforward and hassle free, all while maintaining the highest standards to ensure documents remain legally watertight regardless of language.
Milengo’s draws on a worldwide pool of talented linguists and selects only translators with a relevant legal background for each translation project. For example, for commercial contracts we select only those linguist’s with backgrounds in commercial law, for court documentation we use translators with experience in court proceedings. Milengo can also arrange for your translated legal documents to be officially authenticated as required by certain authorities or governmental bodies. Our linguists will work with you to understand your organisations specific legal terminology and we can manage legal glossaries and terminology bases to ensure nomenclature remains consistent across languages.
Our global network of 19 offices allows the scalability to deliver your legal documentation across multiple languages simultaneously, crucial for co ordinated global product launches and other international business activities. We take confidentiality extremely seriously and ensure that all documents are treated with the privacy assured by legal proceedings. From complex business contracts to promotional terms and conditions, Milengo’s legal translation services ensure confidentiality, correctness and ultimately peace of mind. Whatever your legal translation needs, Milengo can help.


